mercoledì 31 ottobre 2012

Al bar.

(Io: Un macchiato, grazie.)

Un tipo: Hanno appena sharato la presentazione.

(Io: Cosa ha detto questo... sharato?)

L'altro tipo: Sharato a voi. Con noi non sharano niente.

(Io: ...)

Ok, Ok.
La globalizzazione.
Ma è proprio così difficile dire "condiviso"?

1 commento:

Spaghetti Ninja ha detto...

Secondo me non è questione di globalizzazione, è una moda nell'intercalare senza senso. O parli in inglese, o parli in italiano. Metà e metà non significa niente :D però a quanto pare fa tanto 'alternativo'.